โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ ศรีราชา 28 ศรีราชานคร 6 ศรีราชา ชลบุรี โทร 038-310315, 081-8634424, URL: www.tokyojuku.com สนับสนุนเนื้อหาบทเรียนภาษาญี่ปุ่นเรื่อง

การใช้สำนวน  Datte だって ในความหมาย ก็ตาม,ได้ยินว่า, แต่สาเหตุเพราะว่า
                เศรษฐกิจไม่ดีทั่วโลก ทำให้ประเทศญี่ปุ่นเกิดปัญหาแรงงานตกงาน ชาวญี่ปุ่นท่านหนึ่งคุยกับผมว่าสภาพนี้อาจยาวนานถึง 3 ปี ฟังดูแล้วน่าตกใจ ชาวญี่ปุ่นท่านนั้นพูดเป็นภาษาญี่ปุ่นออกมาว่า 失業率が高くなったなあ。だって不景気だもん Shitsugyo ga takanattana. Datte fukeiki damon ซึ่งมีความหมายว่า อัตราส่วนคนตกงานมีสูงขึ้น สาเหตุเป็นเพราะเรื่องเศรฐกิจไม่ดี ประโยคนี้ทำให้สดุดสำนวนว่า だって Datte ซึ่งจะได้ยินบ่อยในภาษาพูดของชาวญี่ปุ่น ฉบับนี้จึงอยากยกสำนวนนี้มาคุยกัน ซึ่งสำนวนนี้มีความหมายได้หลากหลาย เช่นก็ตาม, ได้ยินว่า, แต่สาเหตุเพราะว่า                ลองดูตัวอย่างการใช้ดูนะครับ                 1) ใช้ในความว่า ก็ตาม เช่น      -   Anata ni au no ha itsu datte ureshii koto desu.

    あなたに会うのはいつだって嬉しいことです。

    การได้พบกับคุณ จะเป็นเมื่อไหน่ก็ตาม เป็นเรื่องน่าดีใจ             2) ใช้ในความว่า ได้ยินว่า เช่น     Kekkon suru datte ne, Yokattana! 結婚するだってね、良かったなあ!       ได้ยินว่าแต่งงาน ดีจังเลยนะ!                3) ใช้ในความว่า แต่สาเหตุเพราะว่า      Datte futari tomo soko ni sunde irun desu mono    だって2人ともそこに住んでいるんですもの。    แต่สาเหตุเพราะว่าทั้งสองคนพักอาศัยอยู่ที่นั้นทั้งคู่                   จะเห็นว่าเราจะนำสำนวน だって Datte  มาไว้ได้ทั้งหน้า กลางหรือหลังสุดของประโยคขึ้นอยู่กับความหมายที่ต้องการใช้ หากอยู่หน้าประโยคจะใช้ในความหมายว่า แต่สาเหตุเพราะว่า หากอยู่ท้ายประโยคมักมีความหมายว่า ได้ยินว่า และถ้าไปอยู่ในกลางประโยคก็จะให้ความหมายส่วนใหญ่ว่า ก็ตาม

               ทดลองใช้ดูนะครับมีคำถามส่งอีเมล์ หรือ MSN ที่  tokyojuku@hotmail.com

 

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ (ในการควบคุมดูแลของกระทรวงศึกษาธิการ)

เลขที่ 28 ศรีราชานคร6 ศรีราชา ชลบุรี 20110 (ตรงข้ามรพ.พญาไท ศรีราชา) โทร 038-310315 แฟ็ค 038-310316 ฮอตไลน์ 081-8634424, 081-9455082

 

Comment

Comment:

Tweet